博客來優質書籍 中原音韻箋釋(兩冊)

中原音韻箋釋(兩冊)









嗨!

您正在找 中原音韻箋釋(兩冊) 這本書嗎?

這本 中原音韻箋釋(兩冊) 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 中原音韻箋釋(兩冊) 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 中原音韻箋釋(兩冊) 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 中原音韻箋釋(兩冊) 的內容簡介





本書跨越戲曲與音韻兩大領域,通釋《中原音韻》全書

全面箋釋此部戲曲音韻學開山之作,對元明清戲曲音韻學的研究具有重大意義。


周德清(一二七七?一三六五)編撰《中原音韻》,兼具「曲韻、曲論、曲譜、曲選、曲評、曲唱」之性質,是第一本曲學專著,也是戲曲音韻學開山之作,影響後世深遠。本書作者歷時六年完成《中原音韻箋釋》,約四十萬字,是目前第一本完整的箋釋。依據原著內容,分「韻譜之部」和「正語作詞起例之部」兩冊。「韻譜」有十九韻部,為元曲押韻之依據。「正語作詞起例」共二十七條,前二十五條屬「正語起例」之性質,闡釋中原音系及審音辨字等要義;最後兩條屬「作詞起例」之性質,論述創作北曲之原理原則與鑑賞評點。

本書兼顧戲曲知識與音韻脈絡,對文本詳加「箋釋」,或考訂,或辯證,或演繹,或舉例,以期充實完備。全書有三個特點,其一,溯源十九韻部的讀音,係摘錄《廣韻》或《集韻》之反切釋義,別於明代王文璧增註《中原音韻》。其二,採取中原音系有入聲的觀點,釐清「戲曲正音」與「實際語音」之別。戲曲正音入派三聲,是為廣其押韻;而實際語音在誦讀之間,仍有入聲之別。其三,以現存元曲印證周德清之說,有助於具體掌握《中原音韻》生機活潑的語言意義。箋釋引用資料豐富,務求詳實,理論明確,脈絡清晰。本書跨越戲曲與音韻,旨在通釋全書,便於讀者明白知曉,對元明清戲曲音韻學之研究有重大意義。

7-11網路購物名家推薦

曾永義(中央研究院院士、國立臺灣大學中國文學系名譽教授)

姚榮松(國立臺灣師範大學國文系教授)

金周生(輔仁大學中國文學系教授)

共同推薦



  • 出版社:國立臺灣大學出版中心

    新功能介紹

  • 出版日期:2016/03/08
  • 語言:繁體中文


商品網址trivago: 中原音韻箋釋(兩冊)



歡迎入內選購

花蓮陶藝家彭雅美以獨創作品「蕨代風華」系列作品奠定風格,近兩年來橫掃國內外各大陶藝競賽,今年則以作品「海浪」勇闖歐洲58年歷史的義大利國際陶藝競賽入選決賽,成功雪恥她三度出征歐洲賽事鎩羽而歸的記錄,年近六旬的她說,能讓台灣的作品在國外被看見,一切都不嫌晚。



蕨代風華風靡國內外

蕨代風華系列作品,以大量的「蕨類」形狀為主,她說,看得越廣,越加懂得謙卑的重要,每一條都是她用雙手一點一點捏出、黏上,因陶藝易碎,蕨類數量龐大,失敗率高得連同行陶藝家都勸她別做了。

即使創作達30多年,每一次送進窯裡的作品能否成功自己都沒有把握,被問起入選作品「海浪」失敗了多少次,她直言,實在多得不敢計算,考慮失敗成本就做不去了,索性就不算了。

入選作品「海浪」象徵自然之聲在大地間吟唱繚繞,創作靈感來自「禪學」,是蕨代風華系列最新作品,意外與瓜爾多塔迪諾國際陶藝競賽主題「水體:地球的奇蹟」契合,她也說,每件作品都已流傳兩三百年的眼光看待,不以主觀解釋框架作品。

誓要以陶藝行銷台灣

隱居在花蓮市巷弄內的陶藝家彭雅美,在一趟旅行中驚覺「台灣」的渺小,便誓言要以陶藝讓世界看見台灣,獲獎及入圍獎項包括美國伊利諾州藝術協會、澳洲黃金海岸陶藝獎、台灣金陶獎、台灣國際陶藝雙年展、台灣陶藝獎創作獎等,今年更受邀至總統府展出作品。

彭雅美說自己外語能力不佳,一年卻有100多天在國外度過,曾獨自帶著作品到美國,因30多小時航程、3次轉機的折磨,一度找不到航站急得她直接在機場大喊「HELP」求助,即便國外參賽費用、困難高,仍堅持要送出作品,她說,看到自己的作品掛著「台灣」字樣,一切都值得了。

(中國時報)

發表留言

秘密留言

搜尋欄
RSS連結
連結
加為部落格好友

和此人成爲部落格好友

QR 編碼
QR